Madou Monogatari

posted in Translation News by spacetiger on Aug 5th, 2004

There's been a small update to Gideon Zhi's recent English translation of Madou Monogatari. Here are the changes:
  • Various typos
  • Graphic garble when using Magical Staff Papo in battle
  • Graphic garble when combining items into Maoliga's Medicine
  • Graphic garble when viewing Wanderlust item description
The English SNES Translations section has a link from which you can download the patch.